Biblia ya King James Version
Marko, Sura ya 7:
- Ndipo Mafarisayo na baadhi ya walimu wa Sheria waliokuwa wametoka Yerusalemu wakakusanyika mbele yake.
- Na walipoona baadhi ya wanafunzi wake wakila mikate kwa mikono najisi, yaani, bila kunawa, wakaona kosa.
- Kwa maana Mafarisayo na Wayahudi wote hawali isipokuwa wanawa mikono mara kwa mara, wakishika mapokeo ya wazee.
- Na watokapo sokoni, isipokuwa wanawa, hawali. Na kuna mambo mengine mengi ambayo wamepokea ili wayashike, kama vile kuosha vikombe, masufuria, vyombo vya shaba na meza.
- Basi Mafarisayo na waandishi wakamwuliza, Mbona wanafunzi wako hawaendi kwa kuyafuata mapokeo ya wazee, bali hula chakula kwa mikono najisi?
- Akajibu, akawaambia, Isaya alitabiri vema juu yenu ninyi wanafiki, kama ilivyoandikwa, Watu hawa huniheshimu kwa midomo, lakini mioyo yao iko mbali nami.
- Nao waniabudu bure, wakifundisha mafundisho yaliyo maagizo ya wanadamu.
- Maana mwaiacha amri ya Mungu na kushika mapokeo ya wanadamu kama kuosha vyungu na vikombe, na mengine mengi kama hayo mnafanya.
- Akawaambia, Vema, mwaikataa amri ya Mungu, mpate kuyashika mapokeo yenu.
- Kwa maana Musa alisema, Waheshimu baba yako na mama yako; na, Mtu akimtukana babaye au mama yake, afe mauti;
- Lakini ninyi mwasema, Mtu akimwambia babaye au mamaye, Ni Korbani, yaani, zawadi, chochote utakachofaidiwa nacho; atakuwa huru.
- Nanyi hammwachi tena kumfanyia baba yake au mama yake neno lo lote;
- mkilitangua neno la Mungu kwa mapokeo yenu mliyopokeana;
- Akauita mkutano wote kwake, akawaambia, Nisikilizeni kila mmoja wenu, mkaelewe;
- Hakuna kitu kitokacho nje ya mtu ambacho kikimwingia chaweza kumtia unajisi;
- Mtu akiwa na masikio ya kusikia, na asikie.
- Naye alipokwisha kuingia nyumbani kutoka katika mkutano, wanafunzi wake wakamwuliza juu ya huo mfano.
- Akawaambia, Je! ninyi pia hamna akili? Je, hamwoni kwamba kitu chochote kutoka nje kikimwingia mtu hakiwezi kumtia unajisi;
- Kwa sababu hakimwingii moyoni, ila tumboni;
- Akasema, Kitokacho ndani ya mtu ndicho kimtiacho unajisi.
- Kwa maana ndani ya mioyo ya watu hutoka mawazo mabaya, uasherati, uasherati, uuaji.
- wizi, tamaa, uovu, hila, ufisadi, kijicho, matukano, kiburi, upumbavu;
- Haya yote maovu hutoka ndani na kumtia mtu unajisi.
- Yesu akaondoka huko, akaenda pande za Tiro na Sidoni, akaingia katika nyumba moja, asitake mtu ajue; lakini hakuweza kujificha.
- Kwa maana mwanamke mmoja ambaye binti yake alikuwa na pepo mchafu, alisikia habari zake, akaja akaanguka miguuni pake.
- Huyo mwanamke alikuwa Mgiriki, mwenyeji wa Sirofoinike. naye akamsihi amtoe pepo bintiye.
- Lakini Yesu akamwambia, “Waache watoto washibe kwanza, kwa maana si vizuri kukitwaa chakula cha watoto na kuwatupia mbwa.”
- Naye akajibu, akamwambia, Ndiyo, Bwana, lakini mbwa walio chini ya meza hula makombo ya watoto.
- Akamwambia, Kwa ajili ya neno hilo enenda zako; pepo amemtoka binti yako.
- Alipofika nyumbani kwake, akamkuta pepo amemtoka, na binti yake amelala kitandani.
- Akatoka tena katika mipaka ya Tiro na Sidoni, akaenda mpaka ziwa Galilaya, akipitia kati ya mipaka ya Dekapoli.
- Wakamletea mtu mmoja kiziwi, ambaye pia ni kiziwi. wakamsihi aweke mkono wake juu yake.
- Akamtenga na umati wa watu kando, akatia vidole vyake masikioni mwake, akatema mate, akamgusa ulimi;
- Akatazama juu mbinguni, akaugua, akamwambia, Efatha, maana yake, Funguka.
- Mara masikio yake yakafunguka, uzi wa ulimi wake ukalegea, akaanza kusema sawasawa.
- Akawaonya wasimwambie mtu yeyote;
- Wakastaajabu kupita kiasi, wakisema, Amefanya yote vema;