Biblia ya King James Version
Luka, Sura ya 5:
- Ikawa makutano walipokuwa wakimsonga kulisikia neno la Mungu, yeye alikuwa amesimama kando ya ziwa Genesareti;
- akaona mashua mbili kando ya ziwa, lakini wavuvi walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
- Akapanda katika mashua moja, iliyokuwa ya Simoni, akamwomba aisogee kidogo kutoka nchi kavu. Naye akaketi, akawafundisha watu nje ya mashua.
- Alipokwisha kusema, akamwambia Simoni, Shika mpaka kilindini, mshushe nyavu zenu kuvua samaki.
- Simoni akajibu akamwambia, Mwalimu, tumetaabika usiku kucha, tusipate kitu, lakini kwa neno lako nitazishusha nyavu.
- Walipofanya hivyo walipata samaki wengi, nyavu zao zikaanza kukatika.
- Wakawaita wenzao waliokuwa katika mashua nyingine waje kuwasaidia. Wakaja, wakavijaza merikebu zote mbili, hata zikaanza kuzama.
- Simoni Petro alipoona hayo, alianguka magotini pa Yesu, akisema, Ondoka kwangu; kwa maana mimi ni mtu mwenye dhambi, Ee Bwana.
- Kwa maana alistaajabu yeye na wote waliokuwa pamoja naye, kwa sababu ya wingi wa samaki walioupata;
- Vivyo hivyo Yakobo na Yohana, wana wa Zebedayo, waliokuwa washirika wa Simoni. Yesu akamwambia Simoni, Usiogope; tangu sasa utavua watu.
- Na walipokwisha kuvifikisha merikebuni mashua zao, wakaacha yote, wakamfuata.
- Ikawa, alipokuwa katika mji mmoja, tazama, mtu amejaa ukoma, naye alipomwona Yesu akaanguka kifudifudi, akamsihi akisema, Bwana, ukitaka, waweza kunitakasa.
- Yesu akanyosha mkono wake, akamgusa, akisema, Nataka, takasika. Mara ule ukoma ukamwacha.
- Yesu akamwamuru asimwambie mtu ye yote, bali enenda ukajionyeshe kwa kuhani, ukatoe sadaka kwa ajili ya kutakasika kwako, kama Mose alivyoamuru, iwe ushuhuda kwao.
- Lakini habari zake zikazidi kuenea, na umati mkubwa wa watu ukakusanyika ili kumsikiliza na kuponywa magonjwa yao.
- Naye alikwenda zake nyikani, akaomba.
- Ikawa siku moja alipokuwa akifundisha, Mafarisayo na waalimu wa sheria walikuwa wameketi kando, waliokuwa wametoka katika kila mji wa Galilaya, na Uyahudi, na Yerusalemu; na uweza wa Bwana sasa ili kuwaponya.
- Na tazama, watu walimchukua kitandani mtu mwenye kupooza, wakatafuta njia ya kumwingiza ndani na kumweka mbele yake.
- Na kwa sababu ya umati wa watu hawakuweza kupata njia ya kumtia ndani, walipanda juu ya dari, wakamshusha chini kwa kitanda pamoja na kitanda chake mbele ya Yesu.
- Naye alipoiona imani yao, akamwambia, Rafiki, umesamehewa dhambi zako.
- Waandishi na Mafarisayo wakaanza kuulizana, wakisema, Ni nani huyu asemaye makufuru? Ni nani awezaye kusamehe dhambi isipokuwa Mungu peke yake?
- Yesu aliyajua mawazo yao, akajibu, akawaambia, Mnawaza nini mioyoni mwenu?
- Ni lipi lililo rahisi zaidi, kusema, Umesamehewa dhambi zako; au kusema, Inuka, uende?
- Lakini mpate kujua ya kuwa Mwana wa Adamu anayo amri duniani ya kusamehe dhambi (alimwambia yule mwenye kupooza), Nakuambia, Inuka, ujitwike kitanda chako, uende nyumbani kwako.
- Mara akasimama mbele yao, akakichukua kile alichokilalia, akaenda zake nyumbani kwake huku akimtukuza Mungu.
- Wakashangaa wote, wakamtukuza Mungu, wakaingiwa na hofu, wakisema, Tumeona maajabu leo.
- Baada ya hayo akatoka nje, akamwona mtoza ushuru, jina lake Lawi, ameketi forodhani, akamwambia, Nifuate.
- Akaacha yote, akainuka, akamfuata.
- Lawi akamfanyia karamu kubwa nyumbani mwake. Kulikuwa na kundi kubwa la watoza ushuru na watu wengine walioketi pamoja nao.
- Lakini waandishi na Mafarisayo wakawanung’unikia wanafunzi wake, wakisema, Mbona mnakula na kunywa pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi?
- Yesu akajibu akawaambia, Wenye afya hawahitaji tabibu; bali walio wagonjwa.
- Sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi.
- Wakamwambia, Mbona wanafunzi wa Yohana hufunga mara nyingi na kusali, na wanafunzi wa Mafarisayo vivyo hivyo; lakini wako wanakula na kunywa?
- Akawaambia, Je!
- Lakini siku zitakuja watakapoondolewa bwana-arusi, ndipo watakapofunga siku zile.
- Akawaambia mfano; Hakuna mtu atiaye kiraka cha vazi jipya juu ya vazi kuukuu; kama sivyo, lile jipya litapasuka, na kipande kilichotolewa katika kile kipya hakipatani na lile kuukuu.
- Wala hakuna mtu atiaye divai mpya katika viriba vikuukuu; la sivyo, ile divai mpya itapasua viriba, na kumwagika, na viriba vitaharibika.
- Lakini divai mpya lazima kutiwa katika viriba vipya; na zote mbili zimehifadhiwa.
- Wala hakuna mtu ambaye amekunywa divai kuukuu mara moja atataka mpya;