Biblia ya King James Version
1 Wakorintho, Sura ya 7:
- Sasa kuhusu mambo yale mliyoniandikia: Ni heri mwanamume asimguse mwanamke.
- Lakini ili kuepuka zinaa, kila mwanamume na awe na mke wake mwenyewe, na kila mwanamke na awe na mume wake mwenyewe.
- Mume na ampe mkewe haki yake, na vivyo hivyo mke na ampe mumewe haki yake.
- Mke hana mamlaka juu ya mwili wake, bali mumewe; vivyo hivyo mume hana mamlaka juu ya mwili wake, bali mkewe.
- Msinyimane isipokuwa mmepatana kwa kitambo, ili mpate kujitoa katika kufunga na kusali. mkutane tena, Shetani asije akawajaribu kwa kutokuwa na kiasi kwenu.
- Lakini nasema haya kwa ruhusa, wala si kwa amri.
- Ningetaka watu wote wawe kama mimi mwenyewe. Lakini kila mtu ana karama yake itokayo kwa Mungu, huyu hivi, na huyu hivi.
- Basi nawaambia wale wasioolewa na wajane, ni heri wao wakae kama mimi.
- Lakini ikiwa hawawezi kujizuia, na waoe; maana ni afadhali kuoa kuliko kuwaka.
- Na wale waliooana nawaagiza; wala si mimi, ila Bwana, mke asiachane na mumewe;
- Lakini kama akiachana naye, na akae asiolewe, au apatane na mumewe; tena mume asimwache mkewe.
- Lakini kwa wengine nasema mimi, wala si Bwana: Ikiwa ndugu yeyote ana mke asiyeamini, na mke huyo anakubali kukaa naye, asimwache.
- Na mwanamke aliye na mume asiyeamini, na ikiwa mume huyo anakubali kukaa naye, asimwache.
- Kwa maana yule mume asiyeamini hutakaswa katika mkewe, na huyo mke asiyeamini hutakaswa katika mumewe; kama sivyo, watoto wenu wangekuwa najisi; lakini sasa wao ni watakatifu.
- Lakini yule asiyeamini akiondoka, na aondoke. Ndugu au dada si mtumwa katika hali kama hizo, lakini Mungu ametuita katika amani.
- Kwa maana wewe mke, unajua nini kwamba hutamwokoa mumeo? Au, wewe mwanaume, unajuaje kwamba utamwokoa mkeo?
- Lakini kama Mungu alivyomgawia kila mtu, kama Bwana alivyomwita kila mtu, na aenende vivyo hivyo. Na ndivyo ninavyoagiza katika makanisa yote.
- Je, kuna mwanamume aliyeitwa akiwa ametahiriwa? asiwe asiyetahiriwa. Je! mtu ye yote ameitwa akiwa hajatahiriwa? asitahiriwe.
- Kutahiriwa si kitu, na kutokutahiriwa si kitu, bali kuzishika amri za Mungu.
- Kila mtu na abaki katika hali ile ile aliyoitwa nayo.
- Je, umeitwa ukiwa mtumishi? usijali, lakini ikiwa unaweza kuwekwa huru, itumie zaidi.
- Maana yeye aliyeitwa na Bwana akiwa mtumwa ni mtu huru wa Bwana;
- Mmenunuliwa kwa thamani; msiwe watumwa wa watu.
- Ndugu zangu, kila mtu na abaki na Mungu katika hali ile aliyoitwa nayo.
- Sasa kuhusu mabikira sina amri kutoka kwa Bwana, lakini natoa uamuzi wangu mimi niliyepewa rehema na Bwana kuwa mwaminifu.
- Basi nadhani hii ni heri kwa ajili ya dhiki iliyopo sasa, ya kuwa ni vema mtu awe hivi.
- Je, umefungwa kwa mke? usitafute kufunguliwa. Je, umeachiliwa kutoka kwa mke? usitafute mke.
- Lakini ukioa hutakuwa umetenda dhambi; na bikira akiolewa hatakuwa ametenda dhambi. Walakini watu kama hao watakuwa na taabu katika mwili;
- Lakini, ndugu, nasema hivi, wakati umebakia kuwa mfupi;
- Na wale wanaolia wawe kama hawalii; na wale wanaofurahi, wawe kama hawafurahii; na wanunuao wawe kama hawana kitu;
- Na wale wautumiao ulimwengu huu wawe kama hawautumii vibaya; kwa maana namna ya ulimwengu huu inapita.
- Lakini ningetaka wewe bila tahadhari. Yeye asiyeoa hujishughulisha na mambo ya Bwana jinsi atakavyompendeza Bwana;
- Lakini yeye aliyeoa hujishughulisha na mambo ya dunia hii, jinsi atakavyompendeza mkewe.
- Pia kuna tofauti kati ya mke na mwanamwali. Mwanamke asiyeolewa hujishughulisha na mambo ya Bwana, ili awe mtakatifu katika mwili na roho; lakini yeye aliyeolewa hujishughulisha na mambo ya dunia hii, jinsi atakavyompendeza mumewe.
- Nami nasema haya kwa faida yenu; si kwamba niwatie mtego, bali kwa ajili ya yale yanayopendeza, na ili mpate kumtumikia Bwana bila kukengeushwa.
- Lakini mtu akidhani kwamba anamtendea isivyofaa mwanamwali wake, ikiwa amepita ukuu wake, na ikibidi afanye hivyo, na afanye apendavyo, hatendi dhambi;
- Lakini yeye aliyesimama kidete moyoni mwake, bila kulazimishwa, lakini akiwa na mamlaka juu ya mapenzi yake mwenyewe, na ambaye amekusudia moyoni mwake kwamba atamlinda mwanamwali wake, anafanya vema.
- Basi yeye amwoaye afanya vema; lakini asiyemwoa anafanya vyema zaidi.
- Mke amefungwa na sheria muda wote mumewe yu hai; lakini mumewe akifa, yu huru kuolewa na mtu amtakaye; tu katika Bwana.
- Lakini ana furaha zaidi kama akikaa hivyo, kama ninavyoona mimi, nami nafikiri kwamba ninaye Roho wa Mungu.