Biblia King James Version
Éxodo 21:
- Estos son los juicios que les presentarás.
- Si compras un siervo hebreo, seis años servirá; y al séptimo saldrá libre de balde.
- Si entró solo, saldrá solo; si estaba casado, su esposa saldrá con él.
- Si su amo le ha dado mujer, y ella le ha dado hijos o hijas; la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.
- Y si el siervo dijera claramente: Amo a mi amo, a mi esposa ya mis hijos; No saldré libre:
- Entonces su señor lo llevará ante los jueces; también lo llevará a la puerta o al poste de la puerta; y su señor le perforará la oreja con un aul; y le servirá para siempre.
- Y si un hombre vende a su hija para ser sirvienta, ella no saldrá como hacen los sirvientes.
- Si ella no agrada a su amo, que la ha desposado consigo, la dejará ser redimida: para venderla a una nación extraña no tendrá poder, ya que la trató con engaño.
- Y si la desposó con su hijo, la tratará como a las hijas.
- Si le toma otra esposa; su comida, su vestido y su deber matrimonial, no disminuirá.
- Y si no le hace estos tres, ella saldrá libre sin dinero.
- El que hiere a un hombre y muere, ciertamente morirá.
- Y si alguno no acecha, sino que Dios lo entregue en su mano; entonces te nombraré un lugar adonde huirá.
- Pero si un hombre presuntuosamente ataca a su prójimo para matarlo con engaño; lo quitarás de mi altar para que muera.
- Y el que hiere a su padre oa su madre, ciertamente morirá.
- Y el que robe a un hombre y lo venda, o si se le encuentra en la mano, ciertamente morirá.
- Y el que maldiga a su padre oa su madre, ciertamente morirá.
- Y si los hombres luchan juntos, y el uno hiere al otro con una piedra o con el puño, y él no muere, sino que guarda su lecho,
- Si se levanta de nuevo y camina sobre su bastón, el que lo hirió será abandonado; sólo él pagará la pérdida de su tiempo y lo sanará por completo.
- Y si alguno hiere a su siervo oa su criada con una vara, y muere bajo su mano; seguramente será castigado.
- No obstante, si continúa uno o dos días, no será castigado, porque es su dinero.
- Si los hombres riñen y lastiman a una mujer encinta, de modo que su fruto se aparta de ella, y sin embargo no sigue ningún mal, ciertamente será castigado, según lo imponga el marido de la mujer; y pagará lo que determinen los jueces.
- Y si sigue algún mal, entonces darás vida por vida,
- Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
- Quemar por quemar, herida por herida, raya por raya.
- Y si alguno hiere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, perezca; lo dejará en libertad por causa de su ojo.
- Y si le golpea el diente a su siervo, o el diente a su sierva; lo dejará en libertad por causa de su diente.
- Si un buey cornea a un hombre o una mujer, y mueren, entonces el buey será apedreado, y su carne no se comerá; pero el dueño del buey será abandonado.
- Pero si el buey solía empujar con su cuerno en el pasado, y se ha dado testimonio a su dueño, y no lo ha retenido, sino que ha matado a un hombre oa una mujer; el buey será apedreado, y su dueño también morirá.
- Si le fuere impuesto una suma de dinero, entonces dará por el rescate de su vida todo lo que le fuere impuesto.
- Sea que haya corneado a un hijo, o haya corneado a una hija, según este juicio se le hará.
- Si el buey empuja a un criado o una criada; dará a su señor treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.
- Y si un hombre abre un hoyo, o si un hombre cava un hoyo y no lo cubre, y cae un buey o un asno en él;
- El dueño del pozo lo compensará y dará dinero al dueño de ellos; y la bestia muerta será suya.
- Y si el buey de un hombre hiere al de otro, muere; luego venderán el buey vivo y repartirán su dinero; y el buey muerto también lo repartirán.
- O si se supiera que el buey solía empujar en el pasado, y su dueño no lo retuvo; ciertamente pagará buey por buey; y los muertos serán suyos.