Bible de la version King James
Jean, chapitre 17 :
- Ces paroles parlèrent à Jésus, et levèrent les yeux au ciel, et dirent : Père, l’heure est venue ; glorifie ton Fils, afin que ton Fils aussi te glorifie :
- Comme tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu’il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
- Et c’est la vie éternelle, afin qu’ils te connaissent le seul vrai Dieu, et Jésus-Christ, que tu as envoyé.
- Je t’ai glorifié sur la terre : j’ai achevé l’œuvre que tu m’as donnée à faire.
- Et maintenant, ô Père, glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j’avais auprès de toi avant que le monde fût.
- J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du monde : ils étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont tenu ta parole.
- Maintenant, ils savent que tout ce que tu m’as donné est de toi.
- Car je leur ai donné les paroles que tu m’as données ; et ils les ont reçus, et ils savent sûrement que je suis sorti de toi, et ils croient que tu m’as envoyé.
- Je prie pour eux : je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m’as donnés ; car ils sont à toi.
- Et tous les miens sont à toi, et les tiens sont à moi ; et je suis glorifié en eux.
- Et maintenant je ne suis plus dans le monde, mais ceux-ci sont dans le monde, et je viens à toi. Saint-Père, garde par ton nom ceux que tu m’as donnés, afin qu’ils soient un comme nous.
- Pendant que j’étais avec eux dans le monde, je les ai gardés en ton nom : ceux que tu m’as donnés, je les ai gardés, et aucun d’eux n’est perdu, sauf le fils de perdition ; que l’Écriture puisse s’accomplir.
- Et maintenant je viens à toi ; et je dis ces choses dans le monde, afin qu’ils aient en eux ma joie accomplie.
- je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu’ils ne sont pas du monde, comme je ne suis pas du monde.
- Je ne te prie pas de les retirer du monde, mais de les préserver du mal.
- Ils ne sont pas du monde, de même que je ne suis pas du monde.
- Sanctifie-les par ta vérité : ta parole est vérité.
- Comme tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi je les ai envoyés dans le monde.
- Et pour eux, je me sanctifie moi-même, afin qu’eux aussi soient sanctifiés par la vérité.
- Je ne prie pas non plus pour ceux-là seuls, mais pour eux aussi qui croiront en moi par leur parole ;
- Qu’ils soient tous un ; comme toi, Père, tu es en moi, et moi en toi, afin qu’eux aussi soient un en nous, afin que le monde croie que tu m’as envoyé.
- Et la gloire que tu m’as donnée, je leur ai donné; afin qu’ils soient un, comme nous sommes un :
- moi en eux, et toi en moi, afin qu’ils soient parfaits en un seul ; et que le monde sache que tu m’as envoyé et que tu les as aimés comme tu m’as aimé.
- Père, je veux qu’eux aussi, que tu m’as donnés, soient avec moi là où je suis ; afin qu’ils voient ma gloire que tu m’as donnée, car tu m’as aimé avant la fondation du monde.
- O Père juste, le monde ne t’a pas connu ; mais je t’ai connu, et ceux-ci ont su que tu m’as envoyé.
- Et je leur ai annoncé ton nom, et je le déclarerai, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et moi en eux.